查看原文
其他

当本地化遇上代码:游戏本地化中的JS文档解密指南

可爱的冬梅 职业译员玩转翻译技术
2024-09-09

Hi,你好呀,我是May。

继续分享关于本地化过程中遇到的各种文档格式,嘻嘻还是关于游戏本地化(最近比较偏爱我的游戏客户们嘻嘻嘻~)~

前段时间有家游戏客户 PM 问我说,“现在需要把网站进行本地化,那么网站本地化语言包中的 js 文档如何翻译

今天聊聊~

1. 查看游戏本地化语言包中的 js 文本

我记得我第一次在接触 .js 后缀的文件时,第一反应是“咦,听上去和 json 有点相似,是一个东西吗?

——不知道诶,我又不是搞开发的我不知道~管它呢,先用 VSCode 这样的文本编辑工具打开看看,本地化语言包中js 文档长这样

(不是所有的 js 格式文件都长这样,只有待本地化语言包中是这样的~)

JSON 文件如何进行翻译与本地化 一文中,我曾经分享过 JSON 文件:

JSON,全称是 JavaScript Object Notation),是一种轻量级的数据交换格式,指的是用于在 JavaScript 处理中描述对象的格式。

用 VSCode 这样的文本编辑工具打开后 JSON 文档长这样:

很相似~非常相似~

那,什么是js呢?和 json 又有什么关系呢?

JS,全称 JavaScript,是一种脚本语言(脚本语言是一种轻量级的编程语言),被设计用来向 HTML 页面添加交互行为,通常被直接嵌入 HTML 页面。——摘自“JavaScript 初级教程 (w3school.com.cn)

emmmm~猛地一看好像没看懂~

没关系,我还是那句话:我们本地化人员不是程序员,不需要会写,只要知道哪些该翻译哪些不要动就行!

为什么我这里没有过多解释呢?——因为你大概是一个开发小白,而我虽然懂一nainai编程,但我半吊子出身还没想好怎么才能通俗易懂地跟你解释,我怕从渊源跟你讲你容易懵逼,所以嘛~等我写几篇关于本地化的文档之后,你有了一点点编程基础,我们再细细解释~

2. memoQ 如何帮助处理 js 文档

所以,这个文档,我们直接导入,发现,和昨天分享的 VDF 一样,提示“未知过滤器”。

那怎么解决问题呢?——我之前说过,memoQ 支持所有的可编辑文本

既然默认过滤器无法导入,那我们可以换一个思路,所有的文本格式都可以用正则文本过滤器来导入

2.1 用正则表达式文本过滤器解析 js 文档

所以在这里,我们的操作为:

Step 1:点击 ① ”导入”的下拉菜单 -> 找到“选择性导入” -> ② 找到该文档的路径 -> ③ 选择所有文件 -> ④ 找到该文件 -> 打开;

默认js文件是不显示在列表中的,所以需要切换到所有文件,才可以显示所有文件~

这时,会弹出“文档导入选项"窗口,仍然是提示该过滤器为”未知过滤器“。

其实你也可以直接在这里设置,但是我讲选择性导入的原因是为了告诉你:如果找不到该文件怎么破?所以,“所有文件”才是上面我分享选择性导入的原因~

Step 2:这时,我们选择“更改过滤器和配置” -> 弹出“文档导入设置”窗口。这里选择正则表达式文本过滤器,并设置该过滤器:

(1)js是以结构化文本,所以我们在段落分隔符中选择“换行符”;

(2)在“包含/排除”下,① 定义要导入的内容 -> ② 设置正则表达式 -> ③ 添加后 -> ④ 即可看到设置好的规则列表

这里我要翻译的文本结构像json,即:

"key": "text",

其中:

  • "key" 是键,可以理解为说明型文本不翻译;

  • "text" 是值,要翻译的文本。

(3)在预览中可以预览导入效果

  • 红色为未导入的部分,

  • 绿色为导入的内容。

(4)设置完成后,保存过滤器

确定导入~

确定导入后:

2.2 打开文件进行检查并翻译

这时,我们把文档打开进行编辑后发现:该文档待翻译的内容就顺利导入啦~

2.3 译后导出译文进行检查

翻译完成后,我们导出译文检查一下:

这里我直接用了机器翻译的结果~

关于机器翻译预翻译,详见:解密预翻译的奥秘与技巧,提升翻译效率!

半搞定啦~

同样留作业:为什么我说半搞定呢?检查译文还有哪个注意事项呢?——本地化的同学快来回~~

关于正则表达式如何写

如果你想学正则,提供学习思路:

  • 要掌握基础的正则表达式,比如.*?还有[]分别是什么含义?(会了基础,就可以ASK GPT啦~)

  • 要知道memoQ中正则的应用~

去看我的webinar:职业译员玩转翻译技术——正则表达式

本文涉及的正则有:

当然,系统文字学习,参考我写的:面向译员和PM的正则表达式指南

好啦,希望你上内容可以帮到你,有用可收藏~


更多翻译技术干货,欢迎关注职业译员玩转翻译技术公众号,嘻嘻~

喜欢可以星标哦~

下次见啦,拜~


往期精选

JSON 文件如何进行翻译与本地化

探秘游戏本地化,解锁和翻译js格式文档

应用程序本地化如何翻译 PO 文件

解密预翻译的奥秘与技巧,提升翻译效率!

面向译员和PM的正则表达式指南

Everything中常用的4种搜索方法和应用场景

正则篇(一):认识正则表达式

正则篇(二):如何写一个正则表达式

正则篇(三):用正则在CAT中查找和替换

正则篇(四):源文件准备

正则篇(五):用正则进行文本解析

正则篇(六):用正则将文本标记为标签

正则篇(七):用正则检查译文质量

memoQ中的正则表达式助手

这是一篇关于正则表达式的汇总(新)

游戏本地化中常用字符串和正则表达式推荐

继续滑动看下一个
职业译员玩转翻译技术
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存